东西问丨“中国娃娃”组合:一首贺岁曲,海内外华人的共同年味
公司新闻
东西问丨“中国娃娃”组合:一首贺岁曲,海内外华人的共同年味
发布时间:2026-03-05 07:17:22
  |  
阅读量:352
  |  
字号:

东西问丨“中国娃娃”组合:一首贺岁曲,海内外华人的共同年味

相关推荐: 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.

  上海3月3日电 题:一首贺岁曲,中国娃娃海内外华人的东西共同年味

  ——专访泰国女子流行音乐组合“中国娃娃”

  记者 李姝徵

  “财神来敲我家门,娃娃来点灯……”每逢新春 ,问丨外华这首轻快的组合旋律便会响彻大街小巷。

  它早已成为中国人春节记忆的首贺岁曲一部分 ,却少有人知道,海内演唱这首歌的共同组合——“中国娃娃(China Dolls)” ,其实诞生于泰国 。年味

  农历丙午马年春节期间,中国娃娃“中国娃娃”接受“东西问”专访 ,东西道出她们的问丨外华故事。

  来自泰国的组合“中国娃娃”

  “中国娃娃”由两位泰国华人——陈冠桦(娃娃)与李晓燕(贝儿)组成,1999年在泰国正式出道。首贺岁曲

  这个特别的海内组合名字 ,来自27年前为出道专辑试镜那天。共同“当时大家都在忙着搭配服装、调整妆容,”贝儿回忆道,“造型师抱着一堆衣服走进来,看到我和娃娃 ,随口就招呼我们:‘China Dolls’ 。”

  “现在想来 ,大概是我们自带华人特质的脸,让他下意识这么叫的吧。后来身边的人也跟着叫 ,越叫越顺口 。”娃娃说 。

  就这样,一个随口的称呼落地生根,成了她们最广为人知的标识 。

  娃娃的父亲是广东人  ,母亲是台湾人 ,她8岁时随父母移民到泰国;贝儿出生在泰国 ,也在泰国长大,她的祖辈是客家人和潮州人 。

  “中国娃娃”的名字来得如此自然 ,许多年后回头看 ,那是她们与中华文化联结的第一缕纽带 。

  1999年,“中国娃娃”凭借首张泰语专辑《Muay Nee Kah》迅速走红。2001年 ,她们推出了那首改变职业生涯的歌——《发财发福中国年》 。

  “就是一首普通的贺岁歌 ,想要祝福大家新年快乐。”娃娃说 。没想到 ,这首歌的影响力,远远超出了她们的预期 。

  二十多年后  ,这首融合了舞曲节奏与中国传统年味的作品,依然是中国春节不可或缺的背景音 。许多网友开玩笑说,“中国娃娃”和刘德华、卓依婷一起 ,成为春节的“三大战神” 。

  对于这份“火爆” ,在很长的时间里,“中国娃娃”其实并不知情。

  “以前跨国沟通不像现在这么方便。二十多年前,我们只在中国短暂地开展过一些活动,没能多待些日子 ,一直觉得很遗憾 。”娃娃说:“中国太大了 ,我们以为大家可能不记得我们了。”

  直到最近入驻抖音和小红书 ,看到网友们的留言,她们才意识到——原来自己的歌 ,陪伴了几代中国人的春节。“这真是一件非常神奇的事情 。”两人感叹。

女子流行音乐组合“中国娃娃”于1999年在泰国正式出道。受访者供图

  重遇中华文化基因

  对贝儿而言  ,成为“中国娃娃”  ,不仅是一份职业 ,更是一场与自身文化血脉的久别重逢。

  贝儿的爷爷和奶奶都来自中国。爷爷过世得早,从小在泰语环境中长大的贝儿,生活中很少有机会接触中文 。“我常想 ,如果爷爷能陪我长大,也许我从小就能学会中文了 。”

  “正因为成为‘中国娃娃’的一员,我才有机会学习中文 ,有机会用中文唱歌。”贝儿说,这让她感到很幸福。

  “小时候错过了学中文的机会 ,也没能认识自己身上和中华文化血脉相连的那部分 ,”她感慨 ,“没想到,最后是音乐 、是‘中国娃娃’这个组合,让我重新找回了那一部分的自己 。”

  娃娃则在春节文化的“教学相长”中 ,对中华文化产生了更深刻的理解。

  今年春节前 ,娃娃面向泰国粉丝发布了两条短视频 ,一条讲大年初一中国人会做什么,另一条则科普了春节的禁忌。

  视频的反响  ,远超她的预期。“为什么初一不能讨债 ?”“为什么初一不能洗头?”粉丝们在评论区热烈互动 ,抛出一个又一个关于中国春节的问题。

  为了解答这些问题 ,娃娃特意上网查资料  。这一查 ,她不仅找到了答案 ,也读懂了这些习俗背后的深意 ,对春节 、对中国文化有了更多理解 。

  “春节期间 ,泰国的华人也会团圆吃饭、拿红包、穿新衣服 。”娃娃说 ,但有一个细节可能很多朋友不知道——泰国春节有穿旗袍出门的习俗,身着旗袍的泰国女性随处可见 。泰国各大品牌每年都会推出春节特别系列,用中国风的布料设计改良式旗袍 。

  “我本来以为这是很平常的事。”娃娃笑着说 ,“后来有其他国家的朋友来泰国过年,问‘怎么大家都有这种衣服’ ,我才发现这可能是泰国独有的春节风景。”

  在贝儿和娃娃看来 ,泰国人对中华文化的兴趣正在升温。仙侠剧的热播、中国演员频繁到访  ,让追中国剧、听中文歌、收藏泡泡玛特成了泰国年轻人的日常 。中式审美也在这股风潮中越来越被认可 。

  “现在越来越多人会穿旗袍出门逛街。”娃娃说,在泰国的社交媒体上 ,能看到很多人穿旗袍 ,“尤其是艺人们 ,她们还会找化妆发型师做夸张的造型 。”

少年时的“中国娃娃”组合。受访者供图

  “未来世界”与音乐之桥

  2025年,“中国娃娃”再次来到中国 。二人都感叹 :“仿佛来到了未来世界。”

  “有一次在车上 ,我和工作人员聊天卡住了——我不知道怎么用中文说 ,他不知道怎么用英文讲 。他干脆扭头问车里的AI,让车给我们当翻译 !”贝儿说。

  正经营个人服装品牌的娃娃,特地去了广州的面料市场 。“专业人士告诉我 ,要好的面料就要去中国。”在那里,娃娃发现了很多“神奇的面料” ,有些可以降温 ,有些还可以防晒  :“泰国很热 ,这种面料很适合我们。”

  采访中,她们还聊起中国的人形机器人。“那个视频在泰国社交媒体上火得一塌糊涂 !”两人你一言我一语  :“春晚上那些会武术的机器人 ,太夸张了 ,居然还会打醉拳!”“好多人都在转发那些视频 。”

  “新的一年,希望‘中国娃娃’能多来中国。”这是她们共同的希望。

  当“财神来敲我家门”的旋律第一次从录音棚里飘出时 ,娃娃和贝儿不会想到,这座桥会通往二十多年后的中国和海外 。

2025年 ,“中国娃娃”组合来到北京进行歌曲录制。受访者供图

  “音乐是一座桥,而我们在桥上相遇。”娃娃说 。

  这是记忆之桥 。

  有人告诉娃娃,第一次听这首歌时,正站在电视机前  ,手里还攥着刚拆开的红包;也有人想起的场景,是和兄弟姐妹一起跟着节奏蹦跳……那些画面在记忆中定格 ,又在这首新年乐曲中重新串联。

  这也是年味之桥  。

  泰国 、马来西亚、新加坡、印度尼西亚……全世界有华人的地方,就有同样的春节仪式感 ,而“中国娃娃”的歌曲,成了热闹的背景音 。

  当中国的超市、商场、街头巷尾响起“财神来敲我家门” ,当孩子们跟着哼唱“恭喜啦 ,中国娃娃”,当远在海外的游子在亚洲超市里听到熟悉的前奏,所有人都在同一座桥上相遇 。

  这更是一座通往自身的桥 。

  对于娃娃来说 ,这座音乐之桥通向了她对中华文化更深的认知,也开启了她自身作为文化桥梁的旅程;对于贝儿来说,这座桥通向的是她从未见过的爷爷,以及她自身的中华文化血脉。

  “就像今天的采访 ,也是音乐让我们走到桥梁中间  ,互相遇见 。”娃娃说。

  桥的这一端 ,是她们唱了二十多年的歌;桥的那一端 ,是所有听歌长大的人 。这座桥把两个在泰国长大的女孩和听歌过年的海内外华人 ,连在了一起 。(完)

  受访者简介:

“中国娃娃”组合 。受访者供图

  女子流行音乐组合“中国娃娃”由两位泰国华人——陈冠桦(娃娃)与李晓燕(贝儿)组成 ,1999年在泰国正式出道,凭借首张泰语专辑《Muay Nee Kah》迅速走红。

  2001年,她们推出专辑《喔 !喔!喔 !》。该专辑中一首《发财发福中国年》 ,以“财神来敲我家门”的欢快旋律,席卷中国的大街小巷。这首融合了舞曲节奏与中国传统年味的作品 ,收获了“新年期间能与刘德华贺岁金曲比肩”的民间热度 ,成为商超、街巷的春节“标配 BGM”。

  • txt地图
  • 百度pc xml地图
  • 百度移动xml地图
  • 谷歌xml地图
  • 民企这一年丨欣旺达副总裁梁锐:把握三大机遇,在产业变革中跑出民企加速度
  • 家被偷了!《棕色尘埃2》角色立绘即将迎来和谐调整
  • Baidu
    map